Some days you just need a little spicy Korean chicken to get you through.
以前我对亚洲食物中的麸质视而不见，I was a regular in Koreatown,a little three block stretch in Midtown Manhattan.任何一道菜，包括无数的小一碗碗的调味品and garnishes has my heart.更重要的是，当他们伴随着热腾腾的米饭和粘乎乎的鸡蛋时。
For my 28th birthday,I took over a room of one of my favorite restaurants in the neighborhood and had the tables covered inbibimbap,japchae,and random hot pots of spicy seafood and meats.I was fairly cavalier back then (pre-The Wellness Project）关188bet金宝搏体育于给我的面条浇Gochujang,发酵的韩国辣酱，通常里面有一些小麦，while my friends who were much more conscientious 188bet金宝搏体育about my dietary restrictions,finished the meal by presenting me with a giant bowl filled to the brim with gummy candies with a candle in the middle.祝福。
The one iconic Korean dish that I knew was off limits,though,炸鸡又脆又香，breaded variety,and the sweet,粘糊糊的酱汁翅膀Since the latter doesn't involve a deep fryer (and I've since found my gluten-free Korean fried chicken fix at塔尔德andWhite Tigerin Brooklyn),I'll often make a gluten-free version at home for a quick weeknight meal.
In the weeks leading up to我们的行动,these Korean spicy chicken thighs with无麸质戈楚江酱汁是我们在家懒惰饮食的主食。They can be made start to finish in a heavy-bottomed cast iron skillet,当我们大多数其他的锅碗瓢盆都装在盒子里时，这就特别有用了。除了鸡肉，we had almost all of the ingredients already on hand,not-yet packed into boxes.
你可以很容易地把酱汁调好用来上釉。oven-baked wings,but I love the way crispy chicken thighs give you the best of both worlds: crunchy,sticky skin,and enough meat to make it feel like a real meal.I served them over white rice and some quick sautéed chard with ginger and lime.
这只韩国辣鸡很好吃，in fact,that it even became the subject of a mid-move meltdown when Charlie ate the remaining thighs in the fridge for lunch and I arrived home,经过一整天的思考，188bet金宝搏体育to nothing.As I said,有些日子，你真的需要一些辛辣的韩国鸡肉来帮助你度过难关…
Luckily all's well that ends well,当你要替换的自制佳肴只需要25分钟和一些餐具室的调味品来重新制作时，一切通常都会结束的很好。Which I did twice more that week.
Read on for this one pan spicy Korean chicken recipe,如果你选择用一大碗粘糖做甜点，I'm not judging.
附笔如果你想节省时间在低矮的Fodmap厨房，check out some ofthese fabulous store bought sauces,spice mixes and condiments.
One Pan Korean Spicy Chicken Thighs with Gluten-Free Gochujang Sauce
This Korean spicy chicken recipe comes together quickly and easily in one pan.酱汁不含麸质，可以通过排除大蒜和遵循注释部分的其他建议来制作低饲料。I served these delicious thighs over a simple rice with sautéed red chard doused with fresh ginger and a little bit of lemon juice.
Preheat the oven to 375 degrees F.
Set a large cast iron oven-proof skillet over a high flame.Season the chicken generously with salt and arrange in the pan skin-side down.Cook for 188bet金宝搏体育about 5 minutes,until the skin is golden brown and crispy.Flip the thighs and cook for another 3 minutes on the stove,then transfer the pan to the oven.Bake the chicken until the skin has rendered even more fat and the thighs are tender,188bet金宝搏体育about 15 minutes.
与此同时，in a small mixing bowl,混合椰子油，tamari,gochujang,醋，maple syrup,姜和大蒜。
Remove the chicken to a plate and set the pan over medium-low heat.Add the sauce and cook,频繁搅拌，until it has thickened and reduced by half,5分钟。
Add the chicken back to the pan and toss to coat.用葱作装饰，配以米饭和姜绿色蔬菜。
为了让这个食谱的食物量低，simply omit the garlic and use only the green parts of the scallions for garnish.请注意，一些gochujang品牌包括少量大蒜和洋葱。If you can't find one without,你可以用1汤匙的味噌酱和1茶匙或2茶匙的桑巴尔油加热。